취미/music

Persona 3 ost - キミの記憶

야언 2022. 9. 19. 23:37

https://youtu.be/eo-H3uSNTo8

 

風の声 光の粒 まどろむ君にそそぐ
카제노 코에 히카리노 츠부 마도로무 키미니 소소구
바람의 목소리와 빛의 알갱이가 잠자는 당신에게 내리고
忘れない 優しい微笑み 哀しさ隠した瞳を
와스레나이 야사시이 호호에미 카나시사 카쿠시타 히토미오
잊지 않아요, 상냥한 미소를 슬픔을 숨긴 눈동자를
願うこと (辛くても) 立ち向かう勇気 君に貰っただから 行くね
네가우 코토 (츠라쿠테모) 타치무카우 유우키 키미니 모랏타 다카라 유쿠네
바랐던 (괴롭더라도) 맞서는 용기 당신에게 받았으니까 가도록 할게요
夢の中 (目覚めたら) また会えるよ
유메노 나카 (메자메타라) 마타 아에루요
꿈속에서 (눈을 뜨면) 다시 만날 수 있어요
遠い記憶 胸に秘め歌う
토오이 키오쿠 무네니 히메 우타우
아득한 기억을 가슴에 품고 노래할게요
儚くたゆたう世界を君の手で守ったから
하카나쿠 타유타우 세카이오 키미노 테데 마못타카라
덧없이 흔들리는 세계를 당신의 손으로 지켰으니까
今はただ翼をたたんで ゆっくり眠りなさい
이마와 타다 츠바사오 타탄데 윳쿠리 네무리나사이
지금은 다만 날개를 접고 느긋이 잠들도록 하세요
永遠の安らぎに包まれて Love through all eternity
에이엔노 야스라기니 츠츠마레테 Love through all eternity
영원의 평온함에 싸인 채로 <영원토록 사랑하겠어요>
優しく見守る私のこの手で眠りなさい
야사시쿠 미마모루 와타시노 코노 테데 네무리나사이
상냥하게 지켜보는 나의 품에서 잠들도록 하세요
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
와랏테타 나이테타 오콧테타 키미노 코토 오보에테이루
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던 당신의 일을 기억하고 있으니까
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
와스레나이 이츠마데모 케시테 until my life is exhausted
잊지 않아요, 언제까지나 절대로 <나의 삶이 다할 때까지>
交差点 聞こえてきた君によく似た声
코우사테은 키코에테키타 키미니 요쿠 니타 코에
교차점에서 들려온 당신을 닮은 목소리
振り向いて空を仰ぎ見る こぼれそうな涙こらえて
후리무이테 소라오 아오기미루 코보레 소우나 나미다 코라에테
뒤돌아 하늘을 올려다봤죠, 넘쳐흐를 것 같은 눈물을 참은 채
明日こそ (いつの日か) もう一度君に会えると信じ 独り迷い
아시타 코소 (이츠노 히카) 모우 이치도 키미니 아에루토 신지 히토리 마요이
내일이야말로 (언젠가는) 한 번 더 당신을 만날 수 있다고 믿으며 외로이 헤매어요
雨の夜 (晴れた朝) 待ち続けて
아메노 요루 (하레타 아사) 마치츠즈케테
비 내리는 밤에 (개는 아침을) 계속 기다려요
忘れないよ 駆け抜けた夜を
와스레나이요 카케누케타 요루오
잊지 않아요, 함께 달렸던 밤을
眩く輝くひと時みんなと一緒だった
마바유쿠 카가야쿠 히토토키 민나토 잇쇼 닷타
눈부시게 빛나는 순간 모두와 함께였어요
かけがえのない時と知らずに私は過ごしていた
카케가에노 나이 토키토 시라즈니 와타시와 스고시테 이타
둘도 없이 소중한 시간이라는 것을 알지 못한 채 나는 지내고 있었어요
今はただ大切に偲ぶよう I will embrace the feeling
이마와 타다 다이세츠니 시노부요우 I will embrace the feeling
지금은 다만 소중한 그리움이 되어 <이 기분을 가슴에 새겨요>
君はね確かにあの時 私のそばにいた
키미와네 타시카니 아노 토키 와타시노 소바니 이타
당신은 확실히 그때 나의 곁에 있었어요
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
이츠닷테 이츠닷테 이츠닷테 스구요코데 와랏테이타
언제라도 언제라도 언제라도 곁에서 웃고 있었어요
失くしても取り戻す君を I will never leave you
나쿠시테모 토리모도스 키미오 I will never leave you
잃어버린다 해도 되찾을 거예요 당신을 <언제나 옆에 있겠어요>
儚くたゆたう世界を君の手で守ったから
하카나쿠 타유타우 세카이오 키미노 테데 마못타카라
덧없이 흔들리는 세계를 당신의 손으로 지켰으니까
今はただ翼をたたんで ゆっくり眠りなさい
이마와 타다 츠바사오 타탄데 윳쿠리 네무리나사이
지금은 다만 날개를 접고 느긋이 잠들도록 하세요
永遠の安らぎに包まれて Love through all eternity
에이엔노 야스라기니 츠츠마레테 Love through all eternity
영원의 평온함에 싸인 채로 <영원토록 사랑하겠어요>
優しく見守る私のこの手で眠りなさい
야사시쿠 미마모루 와타시노 코노 테데 네무리나사이
상냥하게 지켜보는 나의 품에서 잠들도록 하세요
笑ってた 泣いてた 怒ってた 君の事覚えている
와랏테타 나이테타 오콧테타 키미노 코토 오보에테이루
웃고 있던 울고 있던 화내고 있던 당신의 일을 기억하고 있으니까
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
와스레나이 이츠마데모 케시테 until my life is exhausted
잊지 않아요, 언제까지나 절대로 <나의 삶이 다할 때까지>
眩く輝くひと時みんなと一緒だった
마바유큐 카가야쿠 히토토키 민나토 잇쇼 닷타
눈부시게 빛나는 순간 모두와 함께였어요
かけがえのない時と知らずに私は過ごしていた
카케가에노 나이 토키토 시라즈니 와타시와 스고시테 이타
둘도 없이 소중한 시간이라는 것을 알지 못한 채 나는 지내고 있었어요
今はただ大切に偲ぶよう I will embrace the feeling
이마와 타다 다이세츠니 시노부요우 I will embrace the feeling
지금은 다만 소중한 그리움이 되어 <이 기분을 가슴에 새겨요>
君はね確かにあの時 私のそばにいた
키미와네 타시카니 아노 토키 와타시노 소바니 이타
언제나 떠올라
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
이츠닷테 이츠닷테 이츠닷테 스구요코데 와랏테이타
언제나 언제나 언제나 곁에서 웃고 있었어요
失くしても取り戻す君を I will never leave you
나쿠시테모 토리모도스 키미오 I will never leave you
잃어버린다 해도 되찾을 거예요 당신을 <언제나 옆에 있겠어요>